Work Title
|
From Chinese Poetry
|
Alternative. Title
|
Из Китайской поэзий; Chinesische Lieder
|
Composer
|
Weissberg, Julie
|
Opus/Catalogue NumberOp./Cat. No.
|
Op.7
|
I-Catalogue NumberI-Cat. No.
|
IJW 10
|
Movements/SectionsMov'ts/Sec's
|
4 songs:
- Китайская песня (Chinesisches Lied)
- Алая роза (Die rote Rose)
- Лестница при лунном свете (Die Treppe im Mondlicht)
- Опьяненная любовью (Liebestrunken)
|
Text Incipit
|
German:
- Grün ist mein Oberewand, Gelb ist mein Unterkleid
Russian:
- Зелен мой верхний наряд, Желты покровы под ним
|
First Publication.
|
1914 ca.
|
Librettist
|
see below:
- From 'Schy-King' (Classic of Poetry [詩經])
- unknown
- Li Tai Po (701–762)
- unknown
|
Language
|
Russian
|
Dedication
|
1. Maksimilian Steinberg (1883–1946)
|
Composer Time PeriodComp. Period
|
Early 20th century
|
Piece Style
|
Romantic
|
Instrumentation
|
voice, piano
|
Extra Information
|
The exact translator of the text (both Russian and German) is unknown.
|